EZEKIEL 27

Tyre, Gateway to the Sea

1-9
God’s Message came to me: “You, son of man, raise a funeral song over Tyre. Tell Tyre, gateway to the sea, merchant to the world, trader among the far-off islands, ‘This is what God, the Master, says:

“‘You boast, Tyre: “I’m the perfect ship—stately, handsome.”
You ruled the high seas from a real beauty, crafted to perfection.
Your planking came from Mount Hermon junipers.
A Lebanon cedar supplied your mast.
They made your oars from sturdy Bashan oaks.
Cypress from Cyprus inlaid with ivory was used for the decks.
Your sail and flag were of colorful embroidered linen from Egypt.
Your purple deck awnings also came from Cyprus.
Men of Sidon and Arvad pulled the oars. Your seasoned seamen, O Tyre, were the crew.
Ship’s carpenters were old salts from Bablos.
All the ships of the sea and their sailors clustered around you to barter for your goods.

10-11
“‘Your army was composed of soldiers from Paras, Lud, and Put,
Elite troops in uniformed splendor. They put you on the map!
Your city police were imported from Arvad, Helech, and Gammad.
They hung their shields from the city walls, a final, perfect touch to your beauty.

12
“‘Tarshish carried on business with you because of your great wealth. They worked for you, trading in silver, iron, tin, and lead for your products.

13
“‘Greece, Tubal, and Meshech did business with you, trading slaves and bronze for your products.

14
“‘Beth-togarmah traded work horses, war horses, and mules for your products.

15
“‘The people of Rhodes did business with you. Many far-off islands traded with you in ivory and ebony.

16
“‘Edom did business with you because of all your goods. They traded for your products with agate, purple textiles, embroidered cloth, fine linen, coral, and rubies.

17
“‘Judah and Israel did business with you. They traded for your products with premium wheat, millet, honey, oil, and balm.

18
“‘Damascus, attracted by your vast array of products and well-stocked warehouses, carried on business with you, trading in wine from Helbon and wool from Zahar.

19
“‘Danites and Greeks from Uzal traded with you, using wrought iron, cinnamon, and spices.

20
“‘Dedan traded with you for saddle blankets.

21
“‘Arabia and all the Bedouin sheiks of Kedar traded lambs, rams and goats with you.

22
“‘Traders from Sheba and Raamah in South Arabia carried on business with you in premium spices, precious stones, and gold.

23-24
“‘Haran, Canneh and Eden from the east in Assyria and Media traded with you, bringing elegant clothes, dyed textiles, and elaborate carpets to your bazaars.

25
“‘The great Tarshish ships were your freighters, importing and exporting. Oh, it was big business for you, trafficking the seaways!

26-32
“‘Your sailors row mightily, taking you into the high seas.
Then a storm out of the east shatters your ship in the ocean deep.
Everything sinks—your rich goods and products, sailors and crew, ship’s carpenters and soldiers,
Sink to the bottom of the sea. Total shipwreck.
The cries of your sailors reverberate on shore.
Sailors everywhere abandon ship. Veteran seamen swim for dry land.
Then cry out in grief, a choir of bitter lament over you.
They smear their faces with ashes, shave their heads,
Wear rough burlap, wildly keening their loss.
They raise their funeral song: “Who on the high seas is like Tyre!”

33-36
“‘As you crisscrossed the seas with your products, you satisfied many peoples.
Your worldwide trade made earth’s kings rich.
And now you’re battered to bits by the waves, sunk to the bottom of the sea,
And everything you’ve bought and sold has sunk to the bottom with you.
Everyone on shore looks on in terror. The hair of kings stands on end, their faces drawn and haggard!
The buyers and sellers of the world throw up their hands:
This horror can’t happen! Oh, this has happened!’”


  • stately 위엄 있는
  • planking 널판지, 배의 선체
  • juniper 로뎀나무
  • cedar 백향목, 튼튼하고 웅장하여 건축재로 쓰이는 나무
  • mast 돛대
  • oar 노
  • cypress 잣나무
  • inlaid 무늬를 새긴
  • ivory 상아
  • deck 갑판
  • embroider 수 놓다
  • awning 차일, 어닝, 건물 앞 천막
  • seasoned 노련한
  • old salt 노련한 뱃사람
  • cluster 덩어리를 이루다
  • barter 물물교환하다
  • splendor 광채, 빛남, 훌륭함, 영광
  • mule 노새
  • ebony 흑단, 애보니(질 좋은 나무로 고급 가구에 쓰임)
  • agate 마노, 아게이트(광물 또는 보석의 일종)
  • coral 산호
  • millet 기장(벼와 같은 식물)
  • wrought 가공하여 만든
  • saddle 안장 (말 위에 올리는)
  • sheik 족장 (아랍어)
  • ram 숫양
  • bazaar 바자회, 시장
  • traffick 매매하다
  • mightily 힘차게
  • shatter 산산조각 내다
  • reverberate 울려퍼지다
  • Veteran 베테랑
  • smear 문지르다
  • burlap 옳이 굵은 삼베
  • crisscross 종횡무진하다
  • drawn 핼쑥한, 수척한
  • haggard 초췌한

Comments

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *